فرهنگ، زبان و رسوم آلمان
آلمانيها ارزش بسيار زيادي براي ساختار، حريم و دقت قائل هستند. اين مردمان پايداري، سخت كوشي و پشتكار را نيز در آغوش كشيده و تأكيد خاصي روي حركت به موقع قطارها دارند. آلمانيها زماني كه بتوانند دنياي خود را به بخشهاي كوچكتر تقسيم كرده و امور را به قسمتهاي قابل كنترل خرد كنند آرامش بيشتري داشته و با توجه به اين امر، مديريت زمان نيز بسيار در اين كشور اهميت دارد. تقويمها، برنامهها و دستور جلسه در اين كشور مورد احترام ويژهاي هستند. مردم آلمان بسيار كمال گرا بوده و دقت را در تمام جوانب زندگي خود به كار ميگيرند. آنها هرگز خطا را حتي به صورت شوخي نميپذيرند و به ندرت از چيزي تعريف ميكنند. ممكن است در اولين نگاه نگرش آنها غير دوستانه به نظر بيايد اما حس اجتماع، آگاهي اجتماعي و ميل به تعلق داشتن را ميتوان در اين مردم مشاهده كرد.
تمايل به نظم و ترتيب در زندگي تجاري آلمان نيز ريشه دوانده است. سورپرايز يا شوخي با استقبال روبهرو نميشوند. همه چيز از قبل كاملاً برنامهريزي شده و تصميمها پيشاپيش گرفته ميشوند و معمولاً بعد از آن كه توافقي صورت گرفت تغييرات بسيار نادر هستند. مهندسين در كشور آلمان جايگاه خاصي دارند و اين امر را در موفقيت صنعت اتومبيل آنها نيز ميتوان ديد. كارمندان در تمام سطوح بر اساس شايستگي و سخت كوشي به شدت مورد قضاوت قرار ميگيرند. رابطه با همكاران و همچنين خارجيها بيشتر مستقيم بوده و هميشه از سياست در آن استفاده نميكنند.
- مردم آلمان براي نظم، حريم و وقت شناسي ارزش ويژهاي قائل هستند و سر زده به خانه كسي رفتن بسيار بيادبانه تلقي ميشود.
- پس انداز، سخت كوشي و احترام به تمام مردم از ديگر ويژگيهاي آلمانيها محسوب ميشود.
- مردم اغلب موقع ديدار و خداحافظي دست ميدهند.
- نشستن سر ميز قبل از خانم ميزبان مؤدبانه نيست و حين صرف غذا بهتر است دستهايتان روي ميز باشد.
- بهتر است براي رعايت ادب، تمام غذاي خود را ميل كرده و در انتها چاقو و چنگالتان را كنار يكديگر قرار دهيد.
- زماني كه به خانه يك آلماني دعوت شديد هميشه براي خانم ميزبان كادوي كوچكي تهيه كنيد. براي مهمانيهاي بزرگ يك روز قبل يا بعد از مهماني براي ميزبان گل ميفرستند. هيچ وقت ۱۳ شاخه گل براي كسي نفرستيد زيرا آن را بد يمن ميدانند.
- آلمانيها به احترام بزرگترها و افراد محترم مانند دكتر يا معلم خود ميايستند.
- آلمان بعد از روسيه پر جمعيتترين كشور اروپايي محسوب ميشود.
- موسيقي كلاسيك به طور وسيعي در احاطه آهنگسازان آلماني زبان بود كه از اين ميان ميتوان به باخ، بتهوون، شومان، برامس، واگنر و اشتراوس اشاره كرد.
- بزرگترين فيلسوفهاي تاريخ دنيا مانند كانت، هگل، شوپنهاور، نيچه و هايدگر آلماني بودند.
- كشف انسولين، اختراع كلارينت (نوعي ساز بادي)، ساعت جيبي، ماشين حساب اتوماتيك، پارافين، موتورهاي ديزلي و نمايشگرهاي LCD در آلمان اتفاق افتاد.
در كشور آلمان وقتي كه عدهاي در رستوران نشستهاند و براي هر تازه وارد ديگري كه ميخواهد به اين جمع بپيوندد هيچ كس از جاي خود بلند نميشود و نظم رستوران را به هم نميريزد، تازه وارد به محض ورود ضمن گفتن ظهر، عصر يا شب به خير پيش هركسي كه جا بود (صندلي خالي بود) و بناست بنشيند با همان يك نفر فقط دست ميدهد و سپس دو ضربه با پشت انگشت اشاره به ميز ميكوبد و سلامي به همه ميدهد. سلام و احوالپرسي آلمانيها در همين مرحله تمام ميشود. ماچ و بوسه زياد بينشان رواج ندارد و اگر دوست داريد گفتگويتان با يك آلماني به خوبي انجام شود، حتماً فاصله مناسب را با آن فرد حفظ كنيد. آلمانيها هم مانند هر ملتي، آدابي دارند كه با آن آداب رفتارشان معني پيدا ميكند. براي آنكه در آلمان راحتتر باشيد، چند توصيه ديگر هم براي شما داريم:
- چنانچه در رستوران براي صرف غذا ميرويد اگر آرنجهاي خود را روي ميز قرار دهيد دور از ادب است و در رستوران نبايد موقع غذا خوردن از مچ دست بيشتر روي ميز قرار گيرد و موقع غذا خوردن بايد چنگال غذاخوري را تا اتمام غذا به دست داشته باشيد و هرگز نبايد چنگال دردست راست قرار گيرد.
- قبل از اين كه به رستوران برويد نيز اول بايد مطمئن شويد كه آيا رستوراني كه ميرويد، خيلي با كلاس است يا نه؟ اگر بود، ناچار بايد با كت و شلوار برويد. خانمها هم بهتر است از لباسهاي رسمي استفاده كنند.
- • بيشتر آدم ها فكر ميكنند كه عادات عجيب و غريب و خرافهها بيشتر مربوط به كشورهاي شرقي ميشود. اين در حالي است كه خرافه و اداب و رسوم عجيب در همه جاي دنيا وجود دارد، فقط گاهي با پيشرفت جوامع اين آداب و رسوم كمرنگ ميشود و كم كم به دست فراموشي سپرده ميشود.
- يكي از جالبترين اين رسمها مربوط به ازدواج در آلمان است.
- در روزگارهاي قديم در اين كشور رسم اين بوده كه فاميل عروس و داماد قبل از مراسم تعداد زيادي ظرف را ميشكنند، بعد عروس و داماد مجبور هستند كه تا آنها را جمع كنند. طبق رسوم آلماني وقتي عروس و داماد با كمك يكديگر اين ظرفهاي شكسته را كه پخش شده جمع ميكنند در حقيقت خود را آماده ميكنند تا در كنار يكديگر به جنگ مشكلات زندگي بروند.
زبان و صحبت کردن در آلمان
زبان رسمی کشور آلمان، آلمانی است. شکل استاندارد و رسمی آن که در رسانهها و مدارس استفاده میشود، Hochdeutsch (آلمانی معیار) نام دارد و همه آلمانیزبانها آن را متوجه میشوند و میتوانند در مواقع لازم از آن استفاده کنند. با این حال، در هر منطقه، گویش محلی خاصی رایج است که حتی برای کسانی که به خوبی آلمانی صحبت میکنند یا حتی برای آلمانیزبانان بومی، ممکن است گاهی چالشبرانگیز باشد. این تفاوت لهجه بیشتر در جنوب کشور (مثلاً باواریا، زاکسن و بادن) و نواحی روستایی شمال و شرق دیده میشود هرچند در شهرهای بزرگی مانند اشتوتگارت و مونیخ کمتر حس میشود.
معمولاً رودخانه ماین (Main) مرز فرهنگی و زبانی میان آلمان شمالی و جنوبی در نظر گرفته میشود.
نحوه خطاب محترمانه
اگر میخواهید با کسی به آلمانی صحبت کنید، هنگام صحبت با افراد ناآشنا یا در موقعیتهای رسمی، از “Sie” (شما محترمانه) استفاده کنید. برای دوستان و آشنایان نزدیک میتوان از “du” (تو) استفاده کرد.
صحبت به انگلیسی
تمام آلمانیها در مدرسه زبان انگلیسی میآموزند؛ بنابراین در بیشتر مکانها، بهویژه در بخشهای غربی کشور، با زبان انگلیسی میتوانید ارتباط برقرار کنید. در صنعت گردشگری و در میان افراد تحصیلکرده، حتی زبانهای دیگری مثل فرانسوی، روسی یا اسپانیایی نیز رایج است. با این حال، اگر آلمانی بلد نیستید، انگلیسی بهترین گزینه شما خواهد بود.
اگر یکی از کارکنان به انگلیسی مسلط نباشد، احتمال زیاد فرد دیگری را پیدا خواهید کرد که با خوشرویی به شما کمک کند.
زبانهای اقلیت
- در جنوبشرقی آلمان، حدود ۵۰٬۰۰۰ نفر به زبان اسلاوی باستانی سوربی صحبت میکنند که با وجود شمار کم، از سال ۱۹۴۵ بهطور رسمی محافظت شده است.
- در سواحل غربی کشور، مردم قوم فریزی (Frisian) زندگی میکنند که گویش خود را دارند. گویش فریزی شمالی هنوز در جزایر Amrum، Föhr، Sylt و چند جزیره کوچک دیگر و همچنین در بخشهایی از سرزمین اصلی استفاده میشود.
- در ایالت نیدرزاکسن (Lower Saxony)، مردم فریزی شرقی در جزایر شرقی و نواحی اطراف زندگی میکنند و برخی جوامع فریزی در مناطق داخلی مانند Saterland نیز یافت میشوند.
فرهنگ و زبان این اقلیتها تحت حمایت قانونی قرار دارد و بهعنوان اقلیتهای رسمی شناخته شدهاند.
نکاتی درباره صحبت با آلمانیها
توجه داشته باشید که تلفظ شما از این جمله ممکن است برای آلمانیها غریبه یا خندهدار بهنظر برسد، ولی همین تلاش، نشانه احترام است.
بعضی آلمانیها که تسلط کمی به انگلیسی دارند، پاسخهای بسیار کوتاه (مثلاً یک یا دو کلمهای) میدهند. این موضوع معمولاً نشانه بیادبی نیست، بلکه از عدم اعتمادبهنفس در صحبت کردن به انگلیسی ناشی میشود.
جالب است که اگر شما سعی کنید به آلمانی صحبت کنید، بسیاری از آلمانیهایی که به انگلیسی مسلطاند، فوراً به انگلیسی پاسخ میدهند تا مؤدب باشند. اگر میخواهید آلمانی تمرین کنید، بهراحتی میتوانید به آنها بگویید که ترجیح میدهید به آلمانی ادامه دهید معمولاً با استقبال یا عذرخواهی مودبانه مواجه خواهید شد.
شباهتهای آلمانی و انگلیسی
از آنجا که زبان آلمانی و انگلیسی از یک خانواده زبانی هستند، ممکن است در تابلوها یا نوشتهها، کلمات مشابه زیادی ببینید که به درک بهتر کمک میکنند.
گفتن ساعت در آلمان
در نوشتار رسمی، از فرمت ۲۴ ساعته استفاده میشود، ولی در مکالمه، معمولاً از ساعت ۱۲ ساعته استفاده میکنند. برخلاف انگلیسی که از “AM/PM” استفاده میکند، در آلمانی برای وضوح بیشتر ممکن است بگویند:
- “vormittags” پیش ازظهر
- “nachmittags”بعدازظهر
نکته جالب این است که آلمانیها برای گفتن ساعت ۷:۳۰ نمیگویند “نیم ساعت گذشته از ۷” (half past seven)، بلکه میگویند “halb acht” یعنی “نیم به هشت”.
همچنین در آلمانی، اعداد دو رقمی بهصورت معکوس گفته میشوند:
مثلاً به جای “بیستودو” (twenty-two)، میگویند “zweiundzwanzig” دو و بیست.
در قیمتپرسیدن و خرید، بهتر است دوباره تأیید کنید که عدد درست را متوجه شدهاید.
رویدادهای فرهنگی
موسیقی کلاسیک و اپرا
آلمان خانهی برخی از برترین سالنهای اپرا در جهان است؛ از جمله اپراهای برلین، مونیخ و بایرویت. ارکستر فیلارمونیک برلین نیز از معتبرترین ارکسترهای دنیا به شمار میرود. موسیقی کلاسیک در آلمان سابقهای قوی دارد و آهنگسازان مشهوری مانند باخ، بتهوون، برامس، هندل و واگنر از این کشور برخاستهاند. تئاترهای بزرگ نیز در اغلب شهرها برنامههای باکیفیت اجرا میکنند.
موزیکالها
نمایشهای موزیکال در آلمان محبوباند و اغلب تولیدات برای مدت طولانی در یک شهر باقی میمانند. بیشتر آنها تحت مدیریت شرکت Stage Entertainment هستند. شهرهای اصلی برای موزیکال عبارتند از:
- هامبورگ نمایشهایی مانند شیر شاه The Lion King
- برلین مانند گروه بلو من Blue Man Group
- اوبرهاوزن جادوگر شهر اُز Wicked
- اشتوتگارت رقص خونآشامها Dance of the Vampires
- بوخوم Starlight Express
- کلن
شکسپیر در آلمان
جالب است بدانید آثار ویلیام شکسپیر در آلمان محبوبیت خاصی دارند؛ حتی بیشتر از برخی کشورهای انگلیسیزبان. گوته، شاعر و نویسنده نامدار آلمانی، از تحسینکنندگان شکسپیر بود و این علاقه را گسترش داد. گفته میشود ترجمه آلمانی آثار شکسپیر زبان معاصرتر و قابلفهمتری دارد. اگر آشنایی با زبان آلمانی دارید یا اجراهای انگلیسی در دسترس باشند، تجربه دیدن یکی از این نمایشها ارزشمند خواهد بود.
انعام دادن
در آلمان برخلاف برخی کشورها، کارکنان خدماتی حقوق ساعتی میگیرند. انعام دادن بیشتر یک رفتار محترمانه و نشانهی قدردانی است. اگر از خدمات ناراضی بودید، میتوانید انعام ندهید و این کار پذیرفتهشده است. در سفرهای کاری هم که تنها هزینهها قابل بازپرداخت هستند، انعام دادن الزامی نیست.
پس از ورود یورو، دادن انعام حدود ۵ تا ۱۰ درصد رایج شده، البته مبلغ خدمات معمولاً در قیمت نهایی لحاظ شده و آنچه روی فاکتور میبینید، همان مبلغ نهایی است.
روش پرداخت انعام
در آلمان، انعام معمولاً بهصورت شفاهی هنگام پرداخت داده میشود. مثلاً اگر صورتحساب ۱۳.۵۰ یورو است، میتوانید بگویید «۱۵» و گارسون همان لحظه متوجه خواهد شد که ۱.۵۰ یورو انعام دادهاید.
اگر با کارت پرداخت میکنید، میتوانید انعام را نیز با کارت بدهید، اما رسیدهای دستگاههای کارتخوان در آلمان جایی برای نوشتن مبلغ انعام ندارند. بنابراین، حتماً پیش از وارد کردن مبلغ توسط کارمند، مجموع مبلغ نهایی شامل انعام را اعلام کنید.
نکات فرهنگی و کاربردی برای مسافران یا مهاجران
- در روزهای تعطیل رسمی، فروشگاهها کاملاً تعطیل هستند، حتی سوپرمارکتها و مراکز خرید. فقط برخی پمپبنزینها و فروشگاههای ایستگاه قطار باز هستند.
- حملونقل عمومی با برنامه کاهشیافته فعالیت میکند، مخصوصاً در تعطیلات مذهبی و کریسمس.
- کسبوکارها و بانکها نیز بسته هستند، پس اگر کاری اداری یا بانکی دارید، برنامهریزی دقیقی انجام دهید.
- برخی ایالتها به دلیل داشتن اکثریت کاتولیک یا پروتستان، تعداد تعطیلات بیشتری دارند. مثلاً در بایرن تعطیلات بیشتری از برلین یا هامبورگ وجود دارد.
احترام و آداب اجتماعی در آلمان
آلمانیها به نظم، حریم خصوصی و وقتشناسی بسیار اهمیت میدهند. آنها در تمام جنبههای زندگی به دنبال کمالگرایی هستند و از دیگران نیز چنین انتظاری دارند.
ارتباط در آلمان اغلب مستقیم و بیپرده است و گفتگوهای کوتاه یا تعارفات بیدلیل چندان رایج نیست، مگر در صورت لزوم. بنابراین، معاشرت با غریبهها معمولاً محدود است. اما وقتی با کسی صمیمی میشوید، آلمانیها میتوانند بسیار صادق، گرم و خوشبرخورد باشند.
رفتارهای اجتماعی و نکاتی برای رعایت
- اگر کسی اشتباهی را به شما گوشزد کرد، ناراحت نشوید. آلمانیها رک و راستاند، اما معمولاً با لحنی محترمانه این کار را انجام میدهند. این رفتار نوعی وظیفه اجتماعی محسوب میشود و انتظار دارند شما هم همین کار را انجام دهید.
- استفاده مؤثر از زمان در آلمان بسیار ارزشمند است. دیر رسیدن، لغو برنامه در لحظات آخر یا انجام کارها بهصورت نصفهنیمه، نشانه بیاحترامی تلقی میشود.
- وقتشناسی را جدی بگیرید. حتی یک دقیقه تأخیر میتواند بیادبی تلقی شود. اکثر آلمانیها ۵ تا ۱۰ دقیقه زودتر از زمان مقرر در محل حاضر میشوند، و بهتر است شما نیز همینگونه رفتار کنید.
- مؤدب باشید. فضای رسمی در ارتباطات اجتماعی و کاری اهمیت زیادی دارد. حتی همکارانی که سالها با هم کار کردهاند، ممکن است همچنان همدیگر را با عنوان و نام خانوادگی صدا بزنند. بهتر است تا زمانی که طرف مقابل اجازه نداده، از نام کوچک استفاده نکنید.
- هنگام ورود یک فرد مسن یا مقام بالا به اتاق یا جلسه، ایستادن نشانه احترام است.
- مردان در برخورد با زنان معمولاً رفتار شایستهای دارند، مثلاً در را باز میکنند یا سمت چپ آنها راه میروند. اما این رفتار بسته به گروه اجتماعی متفاوت است. زنان جوانتر ممکن است انتظار داشته باشند با آنها برابر رفتار شود. به جای پیشفرض گرفتن، بهتر است ابتدا رفتار دیگران را بسنجید.
- تعریف و تمجید بیش از حد ممکن است باعث خجالت طرف مقابل شود. اگر قصد تعریف دارید، بهتر است کوتاه و ساده باشد.
- بلند حرف زدن یا از کوره در رفتن در گفتگوها نشانه ضعف تلقی میشود. همچنین، انتقاد کردن از کسی – چه به صورت عمومی و چه خصوصی – معمولاً توهینآمیز تلقی میشود. در صورت وجود مشکل، بهتر است آن را در خلوت مطرح کنید.
- صحبت درباره تاریخ و فرهنگ آلمان، بهویژه اگر از روی علاقه باشد، میتواند موجب تحسین شود. با این حال، موضوعاتی مانند نازیسم یا جنگ جهانی دوم را با حساسیت و احترام خاصی مطرح کنید.
- گفتگوهای فکری و بحثهای منطقی در آلمان ارزشمند شمرده میشود. مردم به نظرات متفاوت احترام میگذارند، حتی اگر با آن موافق نباشند.
- حفظ حریم خصوصی اهمیت بالایی دارد. از پرسوجو درباره مسائل شخصی، مذهبی یا خانوادگی پرهیز کنید، بهویژه اگر با فرد مورد نظر رابطه نزدیکی ندارید.
- تماس گرفتن با آلمانیها در منزل، مگر در مواقع ضروری، ناپسند تلقی میشود.
- اگر کسی پیشنهاد شما را رد کرد، اصرار نکنید. حتی اگر نیتتان خوب باشد، فشار آوردن بیادبانه محسوب میشود.
موضوعاتی که باید از آنها پرهیز کرد
سیاست:
اگر اطلاعات زیادی از سیاست آلمان ندارید، بهتر است از اظهارنظر در این زمینه خودداری کنید. موضوعاتی مانند مهاجرت حساس هستند و میتوانند واکنش احساسی ایجاد کنند. البته، اگر با احترام و از سر علاقه سؤال بپرسید، اغلب مشکلی پیش نمیآید.
نمادها:
- بیاحترامی به پرچم ملی یا پرچم ایالتها جرم محسوب میشود و ممکن است منجر به جریمه یا حتی زندان شود.
- پوشیدن لباس با طرح پرچم آلمان خارج از رویدادهای ورزشی مناسب نیست.
- خواندن بند اول سرود ملی آلمان (که به گذشته نازی مرتبط است) بیاحترامی تلقی میشود.
مسائل حساس:
- درباره آلمان نازی با احترام کامل صحبت کنید. شوخی در این مورد بهشدت توهینآمیز است.
- بحث درباره دیوار برلین و دوران تقسیم آلمان حساستر از سایر موضوعات تاریخی است و باید با دقت مطرح شود.
- استفاده از نمادها، شعارها یا حرکات مربوط به دوران نازیها جرم سنگینی دارد و ممکن است منجر به حبس، جریمه یا حتی اخراج از کشور برای خارجیها شود.
تفاوتهای منطقهای
- در مناطق روستایی، گویشها و عبارات محلی رواج دارد (مثلاً در بایرن، زاکسن، شوابن یا شمال آلمان). تقلید لهجه محلی ممکن است بیاحترامی تلقی شود.
- برخی واژهها یا اصطلاحات منطقهای ممکن است در سایر نقاط کشور نامفهوم یا نادرست تلقی شوند. مثلاً:
- در شمال آلمان، عبارت “Grüß Gott!” که در بایرن رایج است، ممکن است بیادبانه تلقی شود. به جای آن از “Moin!” یا “Guten Tag!” استفاده کنید.
- واژه “Broiler” (مرغ بریان)، بیشتر در شرق آلمان شناخته شده است.
- در برلین، “Pfannkuchen” به معنی دونات است، در حالی که در بیشتر مناطق دیگر، به معنای پنکیک است.
- نان کوچک در جنوب آلمان “Semmel” نام دارد، اما در اکثر نقاط کشور “Brötchen” گفته میشود.
امنیت
آلمان یکی از امنترین کشورهای جهان است. وقوع جرائم خشونتآمیز بسیار نادر است و در حالت کلی خطری جدی متوجه گردشگران نیست. با این حال، در مناطق شهری و شلوغ، بهویژه در ایستگاههای قطار و وسایل حملونقل عمومی، مواردی از جیببری گزارش شده است. همیشه مراقب کیفپول، گوشی همراه و وسایل ارزشمندتان باشید، بهخصوص در ایستگاههای قطار، مترو یا مکانهای پرجمعیت.
شبها، بهویژه در برخی نواحی شهرهای بزرگ، بهتر است احتیاط بیشتری داشته باشید. گرچه بیشتر مناطق امن هستند، اما بهتر است از رفتوآمد در محلههای ناشناخته به تنهایی خودداری کنید. استفاده از دوچرخه در شهرها رایج است، اما دوچرخهدزدی نیز اتفاق میافتد. بنابراین همیشه از قفلهای ایمن استفاده کنید.
در موارد اضطراری، شماره تلفن ۱۱۰ برای پلیس و ۱۱۲ برای اورژانس و آتشنشانی در دسترس است. پلیس آلمان حرفهای، پاسخگو و نسبتاً قابل اعتماد است و معمولاً در موارد ضروری سریع وارد عمل میشود.
قوانین و مقررات
قوانین آلمان بهشدت رعایت میشوند و مردم نیز در احترام به آنها بسیار دقیقاند. مقررات مربوط به عبور از چراغ قرمز برای عابرین پیاده و دوچرخهسواران بسیار جدی گرفته میشود و حتی ممکن است برای عبور از چراغ قرمز بدون حضور خودروها جریمه شوید.
نوشیدن الکل در اماکن عمومی مانند پارکها، خیابانها یا قطارها معمولاً مجاز است، اما رفتار نامناسب در اثر مستی میتواند منجر به دخالت پلیس شود. مصرف مشروبات الکلی در برخی قطارها یا ایالتها ممکن است محدود یا ممنوع شده باشد.
انداختن زباله در خیابان یا سیگار کشیدن در محلهای ممنوعه نیز جریمه دارد. استعمال دخانیات در بیشتر رستورانها، ایستگاههای قطار و وسایل حملونقل عمومی ممنوع است و در صورت تخلف، ممکن است با جریمه مالی روبهرو شوید.
فرهنگ و قوانین سیگار کشیدن در آلمان
سیگار کشیدن در آلمان قانونی است، اما با محدودیتها.
آلمان برخلاف برخی کشورهای اروپای شمالی، مقررات نسبتاً معتدلتری درباره دخانیات دارد، اما قوانین آن طی سالها سختگیرانهتر شدهاند.
کجاها سیگار کشیدن ممنوع است؟
- تمام وسایل حملونقل عمومی: شامل قطار، اتوبوس، مترو و ایستگاهها.
- مراکز دولتی و بیمارستانها
- اکثر رستورانها، کافهها و هتلها
- محیطهای آموزشی و مدرسهها
در بسیاری از مناطق، رستورانها و کافهها ممکن است دارای بخش مخصوص افراد سیگاری باشند یا فضای باز مخصوص سیگار داشته باشند.
: قوانین دقیق به ایالتها واگذار شده و ممکن است کمی تفاوت داشته باشد.
سیگار الکترونیکی و ویپ (E-Zigarette)
استفاده از ویپ یا سیگارهای الکترونیکی در مکانهایی که سیگار کشیدن ممنوع است، معمولاً مشمول همان محدودیتها میشود.
ممنوعیت سنی
خرید و مصرف سیگار برای افراد زیر ۱۸ سال کاملاً ممنوع است.
تبلیغات سیگار
آلمان یکی از معدود کشورهای اروپایی است که هنوز تبلیغات فضای باز برای سیگار را کاملاً ممنوع نکرده، اما محدودیتهایی در حال افزایش است. تبلیغات در تلویزیون یا اینترنت مجاز نیست.
سیگار کشیدن
در آلمان، سیگار کشیدن در داخل ساختمانهای عمومی، قطارها، مترو، اتوبوس و بسیاری از رستورانها و کافهها ممنوع است. بیشتر مکانها دارای مناطق مشخصی برای سیگار کشیدن هستند. در فرودگاهها، ایستگاههای قطار و برخی فضاهای باز شهری، محوطههای خاصی برای افراد سیگاری در نظر گرفته شده است.
در برخی ایالتها، قوانین سختگیرانهتری اعمال میشود. مثلاً در بایرن (باواریا)، حتی در برخی فضاهای نیمهباز هم سیگار کشیدن ممکن است ممنوع باشد. در بسیاری از قطارها و ایستگاههای راهآهن، تابلوهای هشدار در مورد ممنوعیت کشیدن سیگار نصب شدهاند. عدم رعایت این قوانین میتواند منجر به پرداخت جریمه نقدی شود.
مواد مخدر
مصرف و نگهداری مواد مخدر بهویژه مواد مخدر سنگین (مثل کوکائین، اکستازی، شیشه و…) کاملاً غیرقانونی و جرم است. برخورد پلیس در این موارد شدید و بدون اغماض است. نگهداری حتی مقادیر اندک نیز میتواند منجر به پیگرد قانونی و ممنوعیت ورود دوباره به حوزه شنگن شود.
استفاده تفننی از ماریجوانا در برخی ایالتها (مثل برلین) گاهی تحمل میشود، اما از نظر قانونی همچنان جرم محسوب میشود، بهویژه اگر مقدار آن زیاد باشد یا در اماکن عمومی مصرف شود. در هر صورت، برای گردشگران بهتر است بهطور کامل از مصرف هرگونه مادهی غیرمجاز پرهیز کنند.
احترام به قوانین فرهنگی
در آلمان وقتشناسی بسیار مهم است. تأخیر در قرار ملاقاتها (حتی چند دقیقه) میتواند بیادبی تلقی شود. همچنین پایین نگهداشتن صدا در فضاهای عمومی مانند قطار، رستوران، یا حتی خیابانها، نشانه ادب است.
در آپارتمانها، معمولاً از ساعت ۲۲:۰۰ شب تا ۶:۰۰ صبح بهعنوان “ساعات سکوت” در نظر گرفته میشود و ایجاد سر و صدا در این ساعات میتواند موجب شکایت همسایگان شود. همچنین در روزهای یکشنبه، بسیاری از فروشگاهها بسته هستند و فعالیتهای پر سر و صدا در خانه (مانند متهکاری، جاروبرقی یا پخش موسیقی بلند) میتواند خلاف مقررات محسوب شود.


